הצטרפו לרשימת הדיוור של מועדון ספרי עליית הגג וקבלו עדכונים במייל
תרגום מאנגלית: ירון בן-עמי
עיצוב עטיפה:
סטודיו דוד ויוסף
דאנאקוד:362-2913
תאריך הוצאה:
2008 / 9
פורמט:
13.5x21 ס"מ
כריכה:
רכה
מספר עמודים:
566
מחיר:
98 ש"ח
הגיבור המיתולוגי של מלכוד 22, יוֹסַריאן, הוא ממש משוגע: הוא לא רוצה שהאויבים שלו יהרגו אותו. ועל האויבים שלו, בצבא שלו, הגנרלים והקולונלים והרופאים והפסיכיאטרים וכל מי ששולח אותו להמשיך לטוס ולהפציץ וליהרג, אומר המספר:
"האני מאמין של הגנרל דרידל כחייל מקצועי היה אחיד ומרוכז: הוא האמין שהגברים הצעירים שקיבלו ממנו פקודות צריכים להיות נכונים למסור את חייהם למען האידיאלים, השאיפות והמוזרויות של הגברים הזקנים שמהם קיבל הוא פקודות."
יוסריאן מבין את זה, ופשוט אי אפשר להאמין עד כמה הוא שפוי. זהו המלכוד - מלכוד 22.
התרגום העברי החדש של מלכוד 22 מוגש לקוראים הוותיקים כמחווה רבת-געגועים, ולדור הקוראים אשר לא ידע את ג’וזֶף - בקנאה: איזו חוויה מחכה לכם! לסופר הנפלא הזה, ג’וזף הלר, תמיד היו אומרים: "כתבת הרבה דברים אחרי מלכוד 22 אבל כזה ספר ראשון הוא בטח עול נורא, הרי לא הצלחת אף פעם לכתוב אחריו ספר כל כך יפה!". ותשובתו, בסיגנון יוסריאן: "גם אף אחד אחר לא הצליח."
" מפוצָץ בכישרון, מבדר, מפלצתי, מענג, ציני, קורע, פנטסטי - אין שני לו. כזה ספר לא היה מעולם. "
Financial Times
" יצירת מופת אפוקליפטית. "
Chicago Times
" הישג כביר, יצירה קלסית של זמננו. "
Los Angeles Mirror
" הרומן האמריקאי הטוב ביותר על מלחמת העולם השנייה... הרומן האמריקאי הטוב ביותר זה שנים רבות! "
The Nation
" איזה ספר – פראי, מרגש, מדהים, משתק, מצחיק, מלא זעם, מעורר – זה לא ספר, זו רכבת הרים ענקית שתטלטל אתכם בלי רחמים! "
New York Herald Tribune
" מקורי בטירוף, מבהיל להחריד, חיזיון ספרותי מסחרר שיקומם רבים כשם שיענג רבים. מפיל אותך על הקרשים – חריף, בוטה, פראי. ראו הוזהרתם: אם תקראו אותו, לא תוכלו לשכוח אותו. "
New York Times
" היצירה הסאטירית הגדולה ביותר באנגלית במאה השנים האחרונות. "
Observer
" כתיבה מזהירה! מגלגל אותך מצחוק! פשוט מופלא! "
Time