ספרי עליית הגג | מעשיות בידל הפייטן - ג'יי.קיי. רולינג



קטלוג הספרים
כותרים
מחברים
אבולוציה
אכסדרה
אנשים
ביוגרפיות
ביולוגיה
בריאות
ג'רונימו סטילטון
הארי פוטר
היסטוריה
יהדות
ילדים
כלכלה
מדע
מחזות
מנורת קריאה
מקור
מתח
מתמטיקה
נגד הרוח
נוער
ספורט
ספרות יפה
עיון
פוליטיקה
פילוסופיה
פילוסופיה ומדע
פיסיקה
פסיכולוגיה
צבא
קלסיקה
שואה
שירה
תורת המשחקים
תיבת פנדורין
תרגום
מועדון ספרי עליית הגג

הצטרפו לרשימת הדיוור של מועדון ספרי עליית הגג וקבלו עדכונים במייל

"שנת הלילה היתה טרופה. מכל הלילות הרבים שלנתי בנורבגיה בחודשים הבאים, זה היה הלילה היחיד שבו נדדה שנתי, כנראה בגלל השילוב המקפיא של ינואר סקנדינבי וההתרגשות שלקראת הפגישה הראשונה."

ערוץ חשאי
חשוב לנו לדעת
facebook icon שלח חוות דעת
קטלוג
מעשיות בידל הפייטן
מעשיות בידל הפייטן

תעודת זהות

תרגום מאנגלית: גילי בר-הלל
עיצוב עטיפה: סטודיו פיני חמו
דאנאקוד:3626198
תאריך הוצאה: 2019 / 5
פורמט: x ס"מ
כריכה: אחר
מספר עמודים: 220
מחיר: 0 ש"ח

מעשיות בידל הפייטן

ג'יי.קיי. רולינג

מעשיות בִּידְל הפייטן הוא קובץ סיפורים שנכתבו עבור ילדי הקוסמים והמכשפות. כבר מאות שנים מוקראות המעשיות האהובות הללו לילדים לפני השינה, וכך מוּכּרים "הקוסם והסיר המקפץ" ו"מעיין המזל הטוב" לרבים מתלמידי הוֹגְווֹרְטְס כמו ש"סינדרלה" ו"היפהפייה הנרדמת" מוכרות לילדי המוּגְלְגִים (נטולי הקסם).

הסיפורים של בידל דומים מבחינות רבות לאגדות הילדים שלנו: לדוגמה, מעשים טובים זוכים לגמול, ורִשעוּת גוררת עונש. ואולם, ישנו הבדל בולט אחד: בסיפורי המעשיות של המוּגלְגים, הקסם הוא בדרך כלל שורש הצרה של הגיבור או הגיבורה – המכשפה המרשעת הרעילה את התפוח, או הרדימה את הנסיכה למאה שנה, או הפכה את הנסיך לחיית פרא מחרידה. במעשיות בידל הפייטן, לעומת זאת, אנחנו פוגשים גיבורות וגיבורים שיכולים לבצע קסמים בעצמם, ואף־על־פי־כן הם מתקשים לפתור את הבעיות שלהם, בדיוק כמונו. הסיפורים של בידל סייעו לדורות של הורים בעולם הקוסמים להסביר לילדיהם הקטנים את עובדת החיים הכאובה הזאת: שהקסם יוצר לא פחות בעיות מכפי שהוא פותר.

הבדל ניכר נוסף בין האגדות הללו לבין המקבילות שלהן הוא שהמכשפות אצל בידל ממלאות תפקיד פעיל הרבה יותר בקביעת עתידן מאשר הגיבורות בסיפורי המעשיות המוּגלְגיוֹת. אָשָׁא, אַלְתֶדָה, אָמָטָה ובַּבִּיטִי רַבִּיטִי הן כולן מכשפות שלוקחות את גורלן בידיהן, במקום לשקוע בתנומה ממושכת או סתם לחכות עד שמישהו יחזיר להן את הנעל שאיבדו. היוצאת מן הכלל – אותה עלמה ששמה לא נודע בסיפור "ליבו השעיר של הכּוֹשֵׁף" – מתנהגת יותר כפי שהיינו מצפים מנסיכה באגדות, אבל בסוף הסיפור שלה אף אחד לא חי "באושר ועושר עד עצם היום הזה".

בידל הפייטן חי במאה החמש־עשרה, וחלק גדול מִקורות חייו אפוף תעלומה. ידוע לנו שהוא נולד ביוֹרְקְשֵׁייר, ותחריט העץ היחיד שהגיע לידינו מראה שהיה לו זקן שופע במידה יוצאת דופן. אם סיפוריו משקפים נאמנה את דעותיו, נראה שהוא די חיבב מוּגלְגים, וראה בהם בורים אבל לא חורשי רעה; הוא לא נתן אמון בקסמים אפלים, והאמין שמעשי הזוועה הנוראים ביותר של קוסמים נובעים דווקא מהתכונות הכי אנושיות, כגון אכזריות, אדישות, או שימוש שחצני לרעה ביכולות המיוחדות שלהם. הגיבורות והגיבורים שידם על העליונה בסיפוריו אינם אלה שניחנו בעוצמות הקסם האדירות ביותר, אלא אלה הנוהגים בטוּב לב ומפעילים שכל ישר ויצירתיות בפיתרון בעיותיהם.

קוסם בן ימינו שדעותיו דומות לאלו היה, כמובן, הפרופסור אַלְבּוּס פֶּרְסיבַל ווֹלפְריק בּרַיאן דַמְבֶּלְדוֹר, מִסדר מֶרְלִין (דרגה ראשונה), מנהל בית הספר הוֹגווֹרטְס לכישוף ולקוסמוּת, מאגְוַואמְפּ עליון בקונפדרציית הקוסמים הבינלאומית וכוֹשֵׁף ראשי בקסַמְהֶדְרין. למרות הדמיון בהשקפותיהם, היתה זו הפתעה גדולה לגלות, בתוך שלל הניירות והמסמכים שהוריש דַמבֶּלדוֹר בצוואתו לארכיון בית הספר הוֹגווֹרטְס, אוסף הערות על מעשיות בידל הפייטן. לעולם לא נדע אם ההערות נכתבו להנאתו הפרטית או לשם פרסום בעתיד; כך או כך, קיבלנו את רשותה האדיבה של מנהלת הוֹגווֹרטְס כיום, הפרופסור מִינֶרְוָוה מֶקְגוֹנַגֶל, לפרסם את הערותיו של הפרופסור דַמבֶּלדוֹר יחד עם תרגום חדש ומעודכן של הֶרְמַיוֹנִי גְרֵיינְגֶ'ר. כולי תקווה שהתובנות של הפרופסור דַמבֶּלדוֹר, הכוללות הערות על תולדות עולם הקסמים, זיכרונות אישיים ומידע מאיר עיניים על המרכיבים העיקריים של כל סיפור, יסייעו לדור חדש של קוראים, קוסמים ומוּגלְגים כאחד, להוקיר את מעשיות בידל הפייטן. כל מי שזכה להכיר את הפרופסור דַמבֶּלדוֹר באופן אישי מאמין שהוא היה מאושר לתת את תמיכתו לפרויקט הזה, מה גם שהתמלוגים ייתרמו במלואם למפעל הצדקה Children's High Level Group, הפועל לרווחתם של ילדים הזקוקים נואשות לקול.

מן הראוי להוסיף הבהרה קטנה להערותיו של פרופסור דַמבֶּלדוֹר. למיטב הבנתנו, ההערות הושלמו כשמונה־עשר חודשים לפני האירועים הטרגיים שהתרחשו על גג מגדל התצפית האסטרונומי בהוֹגווֹרטְס. מי שמְעורים בפרטי מלחמת הקוסמים האחרונה (כל מי שקראו את שבעת הכרכים העוסקים בחייו של הארי פּוֹטר, למשל) בוודאי יבחינו בעובדה שהפרופסור דַמבֶּלדוֹר חושף קצת פחות מכפי שהוא יודע – או חושד – בנוגע לסיפור האחרון בספר. הסיבה להימנעות זו נעוצה אולי בדברים שאמר דַמבֶּלדוֹר על טִבעה של האמת, לפני שנים רבות, למפורסם והאהוב בתלמידיו:

האמת היא דבר יפה ונורא, ולפיכך יש לטפל בה במירב הזהירות.

בין אם נסכים עם דבריו ובין אם לאו, נוכל אולי לסלוח לפרופסור דַמבֶּלדוֹר על כך שביקש להגן על קוראים עתידיים מפני הפיתויים שהוא עצמו נפל קורבן להם, ושעליהם שילם מחיר כה נורא.

                                      גֵ'י.קֵי. רוֹלינג

                                      2008

 

ביקורות

" מקורי ומרענן  "


סאנדי טיימס

קריאה נוספת

הארי פוטר ואבן החכמים
קווידיץ' בראי הדורות
חיות הפלא והיכן למצוא אותן
זקני הסלע